Технический перевод Алматы

        Технический перевод очень востребован так как для того, чтобы качественно перевести документ , переводчик должен не только превосходно знать язык перевода, но и разбираться в технических терминах, технической спецификации и т.д.

         Наша команда профессиональных переводчиков поможет с переводом любой технической документации:

  • Научные разработки;

  • Научно - техническая литература;

  • Технические спецификации;

  • Руководство по установке и эксплуатации;

  • Научная литература. 

Технический перевод в Алматы на английский, казахский и русский языки


Мы – не обычное агентство переводов, которое выдает шаблонный машинный материал. Специалисты-языковеды, имеющие профильные высшие образования и достаточный опыт работы, погружаются в предоставленный материал, чтобы результат вышел живым. 
Английский технический перевод – это кропотливая работа, связанная с оптимальным подбором терминов, понятий, выдержкой смысловых конструкций, сохранением мысли. Исключая упрощение формулировок для ускорения работы, наши специалисты наполняют новые тексты смыслом. Изначальным. Авторским.

Перевод технического текста на английский проходит в несколько этапов. За каждый отвечает отдельный переводчик. Только за счет системного подхода к работе мы смогли достичь высокой планки результативности, которая сегодня работает на нас.

Услуги научно-технического перевода в Казахстане


Специалисты «Центр Премиум» выполнят научно-технический перевод в Алматы только после детального изучения предметной области и специфики сферы текста. Образование наших сотрудников является залогом выполнения работ любой сложности. Мы подготовим работы для публикации в любых зарубежных изданиях всех рангов, осуществим проверку и коррекцию уже готовых текстов.

•    Нами представляются документы о компетентности сотрудников;
•    Переложение текста происходит в несколько этапов;
•    Со стороны заказчика может осуществляться контроль «в моменте»;
•    Доработки вносятся по мере необходимости;
•    Оплата производится после проверки работы заказчиком.

Чтобы перевод технический был выполнен правильно, подобная работа должна выполняться специалистами вручную, со знанием дела.

 

Машинные переводы безжизненны и сухи, содержат много ошибок и логических неточностей.
 

Мы выполняем все вручную. Только «пропустив» текст через себя, можно передать его смысл на другом языке.

 

Письменный технический перевод документов, инструкции, и иной документации
 

Возможно оформление переводов в рукописном варианте. На это уходит больше времени, но результат остается прежним. По требованию заказчика технический перевод в Алматы может быть оформлен в виде диссертации или кандидатской работы.
 

Вам нужно предоставить только исходный материал. Остальное – за нами.

 

Сроки выполнения каждой работы оговариваются индивидуально и зависят:
 

•    От сложности предметной области. Без ее изучения работа не начинается;
•    Количества материала. Производится прогнозирование сроков;
•    Вида конечного оформления. Рукописного или печатного;
•    Смысловой нагрузки.

 

Чтобы получить консультацию и заказать технический перевод Алматы, обратитесь к нашим специалистам. Менеджер «Центр Премиум» предоставит справочную информацию, согласует нагрузку, порекомендует необходимого специалиста.
 

Постоянная обратная связь с клиентом – неотъемлемый фактор продуктивности. Заказчик всегда может скорректировать рабочий процесс, внести изменения, уточнения.

Наши опытные технические переводчики и корректоры тщательно отбираются из-за их непосредственного опыта работы в технической отрасли.

Их понимание специализированной терминологии означает, что их технические знания и лингвистический опыт не имеют себе равных.

 

Цены и стоимость на технический перевод в Алматы
 

Каждая работа оценивается индивидуально. После консультации и согласования всех нюансов исходный материал передается компетентным сотрудникам, которые его анализируют и проверяют. Заказчику представляется несколько вариантов сотрудничества, среди которых выбирается оптимальный.

 

Перевод технический в «Центр Премиум» – это возможность показать свою работу за рубежом. Среди наших клиентов много аспирантов, доцентов, профессоров. Реальные сроки и стоимость обсуждаются в ходе консультаций и прописываются в договоре сотрудничества. Мы полностью отвечаем перед клиентами за результат. Технический перевод в Алматы выполняют профессионалы. Мы не нанимаем авторов без соответствующих навыков, образования и опыта работы. Удерживая планку качества на запредельном уровне, мы оставляем конкурентов позади, постоянно стимулируя поток новых заказов.

 

Обратитесь за помощью сейчас, чтобы ваша научно-техническая документация, переложенная на английский, казахский и русский языки не имела грамматических и стилистических ошибок. Отвечала на вопросы целевой аудитории. Полностью передавала ваши мысли и идеи зарубежным читателям.

 

2019 © Услуги научно технического перевода в Алматы (в Казахстане) на Английский, Русские и Казахский языки документы, инструкции и иную документацию по недорогим ценам!

8 (727) 317 40 97

8 705 333 91 43

Абая 68/74, вход с Ауэзова,

через арку, офис 218.

© 2013 , ТОО "Center Premium" 

Все права защищены.

Использование материалов с сайта разрешено только с согласия правообладателей. 

  • Инстаграм
  • Wix Facebook page
  • YouTube Социальные Иконка
  • мой мир
  • в контакте
  • LinkedIn App Icon
  • однокласники
  • Wix Twitter page
  • Wix Google+ page